Translator Studies, Literary translation, (Politics of) Bible translation, Sociology of translation, Colonial and postcolonial linguistics, Postcolonial pragmatics, Sociolinguistics, Igbo Studies.
- Oyali, Uchenna 2021. Did the Christian missionaries mistranslate the Igbo? Another perspective on the missionaries’ translation of God as Chineke and the Devil as Ekwensu. In Nwona, Chukwu Romanus, Dina Yerima-Avazi and Onyeka Odoh (eds.), Coloniality of Knowledge in Africa: Essays in Honour of Professor Damian Opata. Enugu: Timex. 56-69.
- Oyali, Uchenna 2021. Emenyonu and the language of Igbo Literature: A review. Journal of African Languages and Literatures 2: 138-145.
- Oyali, Uchenna. 2020. Review of Anchimbe, Eric A. 2018. Offers and Offer Refusals: A Postcolonial Pragmatics Perspective on World Englishes. Sociolinguistic Studies 14 (4): 531-535.
- Oyali, Uchenna. 2020. Bible translation and the reconceptualization of the universe: Negotiating the Christian and traditional Igbo conceptualizations of life after death. Reframing Realities through Translation. In Almanna, Ali and Juan José Martínez Sierra (eds.). Frankfurt am Main: Peter Lang: 233-255.
- Oyali, Uchenna. 2019. The semantic elaboration and subversion of Iko in Igbo Bible translation. New Voices in Translation Studies. 20: 130-162.
- Oyali, Uchenna. 2018. Poetic monologue as conversation: A study of Ezenwa-Ohaeto's The Voice of the Night Masquerade. Nigerian Journal of the Humanities 21: 32-42.
- Oyali, Uchenna. 2018. The Retranslation Hypothesis and Lexical Borrowings in Bible Translations into Igbo. Lebende Sprachen: Zeitschrift für interlinguale und interkulturelle Kommunikation. 63.1: 84-100.
- Oyali, Uchenna. 2017. Translation as social practice: The case of religious translation between English and Igbo. In Oyali, Uchenna (ed.). Perspectives on Translation Studies in Africa. BIGSASWorks! Bayreuth: Bayreuth African Studies Working Papers. 17: 49-67.
- Oyali, Uchenna (ed.). 2017. Perspectives on Translation Studies in Africa. BIGSASWorks! Bayreuth: Bayreuth African Studies Working Papers.
- Giczela-Pastwa, Justyna and Uchenna Oyali (eds.) 2016. Norm-Focused and Culture-Related Inquiries in Translation Research. Frankfurt am Main: Peter Lang.
- Oyali, Uchenna. 2016. A two-headed Pagan God in the Christian Holy of Holies: The strategy and technique of creating the Igbo equivalent of the Christian God. In Eds Giczela-Pastwa, Justyna and Uchenna Oyali (eds.) Norm-Focused and Culture-Related Inquiries in Translation Research. Frankfurt am Main: Peter Lang, 157-179.
- Oyali, Uchenna. 2015. A critique of functionalist approaches to translation studies. JOLAN: Journal of the Linguistic Association of Nigeria 18 (1): 51-64.
- Oyali, Uchenna. 2015. Religious policies and translation in the development of Igbo. In Ndimele, Ozo-mekuri (ed.). Language, Literature & Communication in a Dynamic World: A Festschrift for Chinyere Ohiri-Aniche. Muenchen: LINCOM. 401-408.
- Oyali, Uchenna. 2014. Olu and Igbo I salute you: An ethno-linguistic and historical study of the identities of the Igbo peoples. In Ndimele, Ozo-mekuri, Imelda Icheji Lawrence Udoh and Ogbonna Anyanwu (eds.). Critical Issues in the Study of Linguistics, Languages and Literatures in Nigeria. Muenchen: LINCOM. 133-148.
- Oyali, Uchenna. 2007. What is in a name? Chukwuemeka Ike’s use of names for character delineation in Conspiracy of Silence. ZAJOLA: Zaria Journal of Liberal Arts 1 (1): 177-187.
Summary of research topic in the CL&CK project
The Representation of Self and Other in the “Manga Williams Letters”
Before 1858, present-day Victoria District in Cameroon comprised of several distinct village units. The arrival of the Baptist Christian missionaries in 1858 and the subsequent successive domination of the area by the German and, later, British colonial powers resulted in the christening of the area as Victoria and setting up of new political and administrative structures in the area. These new structures favoured Manga Williams and members of his community who now ruled over other communities. Consequently, in a series of letters written during the period of British colonial rule in Cameroon, these favoured and disadvantaged communities expressed their divergent dispositions towards the new political and administrative system, especially Manga Williams’ position as the Head of the Victoria District, President of the Victoria Federated Council and of the Native Court of Appeals. Adopting analytical tools of Critical Stylistics (Jeffries 2010) and Postcolonial Pragmatics (Anchimbe 2018), this study critically investigates how the letter writers use their representations of Self and Other to justify their claim to the political and administrative positions they occupy and their dissatisfaction with the political structure respectively.