World Englishes, Ecolinguistics, Contact Linguistics, Bilingualism, Language Policy, Linguistic Rights, Translation Studies, Digital Humanities
- Ubanako, Valentine N. 2021 Insights in Cameroon English Variation: Identification, Influences and Pedagogic Perspectives. [Lincom Studies in English Linguistics 22]. Munich: Lincom.
- Ubanako, Valentine N. 2020. Sociocultural stereotypes and the anglophone/francophone divide in Cameroon: Lessons for intercultural communication. Annals of the Faculty of Arts, Letters and Social Sciences, Yaounde 2 (21): 63-81.
- Ubanako, Valentine N. 2019. Humour translation and social cohesion in Cameroon: A sociocultural challenge? In Mbuh Mbuh and Emelda Samba Ngufor. (eds.), Bordered Identities in Language, Literature and Culture: Readings in Cameroon and the Global Space. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 113-124.
- Ubanako, Valentine N. 2018. Male chauvinism in Cameroon Pidgin English: The case of the collocates of man. World Journal of English Language 8 (2): 12-20. https://doi.org/10.5430/wjel.v8n2p12.
- Ubanako, Valentine N. 2016. Demand and supply of English in selected language centres in the city of Yaoundé. In Nkemleke, Daniel and Josef Schmied (eds.) Academic Writing across Disciplines in Africa: From Students to Experts. Gottingen: Cuvillier Verlag, 210–222.
- Ubanako, Valentine N. 2015. Cameroon Pidgin English at the service of local culture, science and technology. International Journal of Language and Linguistics 3 (6): 510-515
- Ubanako, Valentine N. 2014 The contemporary Cameroon Anglophone writer and the French language. Annals of the Faculty of Arts, Letters and Social Sciences 1 (16): 37-55.
- Ubanako, Valentine N. 2014 The cousin languages of Africa: Focus on Camfranglais (Cameroon) and Sheng (Kenya). In Ubanako, Valentine N. and Jemima A. Anderson (eds.), Crossing Linguistic Borders in Postcolonial Anglophone Africa. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 52–68.
- Veyu, Emest L. and Valentine N. Ubanako. (eds). 2014. Faultlines in Postcoloniality: Contemporary Readings. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.
- Ubanako, Valentine N. and Jemima A. Anderson (eds.) 2014. Crossing Linguistic Borders in Postcolonial Anglophone Africa. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.
- Ubanako, Valentine N. 2013 Decentralisation and the future of Official Bilingualism in Cameroon. Cameroon Journal of Studies in the Commonwealth 2 (1): 127-148.
- Ubanako, Valentine N. 2012 English as the first Official Language in Cameroon: Revisiting a former statement. In Echu, George and E. Ebongue. (eds.), Fifty Years of Official Language Bilingualism in Cameroon (1961–2011). Paris: Harmattan, 147-162.
- Ubanako, Valentine N. 2011 Pedagogic implications of regionally determined varieties of Cameroon English. Changing English 18 (2): 129-140.
- Ubanako, Valentine N. 2010. Bridging the gap between Cameroon anglophone and francophone literature: A recourse to translation. Translation Quarterly 58: 94-115.
- Ubanako, Valentine N. 2010. Rethinking language policy in multilingual Cameroon. PEL: Papers in English Linguistics 11: 108-122.
Summary of research topic in the CL&CK project
Obsequiousness in colonial writing in former British Cameroon: Drawing the line between genre-specific style and persuasive strategy.
This investigates obsequiousness in colonial exchanges between the British colonial administration and the local chiefs on the one hand, and the different elements of power relations revealed through colonial letters on the other hand, reveals a genre-specific style and equally a powerful strategic persuasive tool to obtain positive feedback. Data will come from selected epistolary exchanges between British colonial administrators in Victoria, Buea and Bamenda (Cameroon) and Enugu (Nigeria) between 1948 and 1952. This paper uses coloniality of power propounded by Anibal Quijano (2000), as its main theoretical premise which highlights the practices and legacies of European colonialism in social orders and forms of knowledge. Results indicate that although these epistolary exchanges sometimes follow a certain laid down genre-specific style or administrative writing format which was popular at the time, they go a long way to show that obsequiousness goes beyond a genre specific style but is used as a strategic persuasive tool to obtain positive feedback both by the colonial administration and the local chiefs and other groups of people. Furthermore, obsequiousness throws more light on the power play and power relations and ideologies between the local chiefs and groups of other people in former British Cameroon.